分类: 汉语语言

2 篇文章

《汉语大字典》“嚱”字条,错得离谱
查“嚱”字,发现汉语大字典平声反切引用有误,《廣韻》虚宜切并没有明确收“嚱”字,尽管平声“戲”字可以从口,但《廣韻》也没说这个,所以这个反切不宜引用《廣韻》。仔细看,释义引用也有问题,平声引用的是《廣韻》《集韻》的去声条文,而去声释义引用的却是《集韻》的平声条文,刚好颠倒!而且第一条音韵地位标成了“平支明”,不知道“明”母从何而来。 纸质版上查了下…
“悔”字去声《古音匯纂》韵目标示错误
今天查《古音匯纂》“悔”字,发现“悔”字的去声韵目标示成了“蟹”: “悔”字 去声荒内切,《廣韻 》中属“隊”韵,《古音匯纂》中把“隊”字错印成成了“蟹”。这是pdf版,我没有纸质版,不知是不是pdf专有的错误。